Интервью с Натальей Ставер - руководителем музыкально-театрального проекта «AUDACE»

22 Январь 2016
K2_ITEM_AUTHOR  Tech-Net

Сегодня мы беседуем с оперной и концертной певицей, лирико-колоратурным сопрано, дипломантом II Международного Независимого конкурса оперных исполнителей (Москва, 2010г.), организатором и руководителем Независимого музыкально-театрального проекта «AUDACE» Натальей Ставер.

Корреспондент: Давайте поговорим о Вашем проекте «Независимый музыкально-театральный проект «AUDACE». Во первых, почему такое название, это ведь переводится с итальянского, как смелый?

Наталья С.:  Да, все верно, и название такое не случайноэтот проект создан смелыми и для смелых. Потому, что нужно обладать изрядной долей смелости, что бы в нынешней экономической ситуации пытаться организовать и продвинуть учебный проект в сфере академической музыки, оперы, не имея государственной поддержки. И конечно, надо быть смелыми, что бы через все сомнения и неуверенность в своем голосе, в своем мастерстве,  не имея связей и больших денег, верить в свою мечту и идти к ней, не смотря ни на что.

Корреспондент: Вот Вы сказали: «Несмотря на неуверенность в своем голосе и мастерстве…» Может быть и не надо тогда людям, которые не уверенны в своих способностях, помогать выходить на сцену? Может,  от того, что слишком много таких певцов сейчас на сценах, мы наблюдаем ситуацию в театрах, когда две трети состава спектакля, а иногда и весь, откровенно плохо поют?

Наталья С.: Не совсем так. Сомнения свойственны творческим людям, и певцам тоже. А в певце сочетаются и ремесленник и творец – первый отвечает за стабильность голоса и техники, второй за наполненность образа, что тоже отражается на звучании и красоте голоса. Даже Сергей Лемешев, в величии которого, думаю, никто не посмеет усомниться, в своей книге «Путь к искусству» писал о том, как мучили его сомнения на стадии обучения в студии К.С. Станиславского - и голоса у других побогаче, и техника получше, и возраст помоложе, и внешность более сценическая. Но он не останавливался, не смотря ни на что, занимался, искал педагогов, от одного брал одно, от другого другое, много трудился, и без конца прослушивался. Начинал с малых театральных студий.

Корреспондент: Вы говорите, что Ваш проект не имеет государственной поддержки. Тогда как он будет осуществляться? Кто за все платит? У Вас ведь будут трудиться и дирижеры, и концертмейстеры, и коучи, и педагоги по языку, так же помещение сейчас даром, сомневаюсь, что в Москве можно найти, да еще и с инструментами…

Наталья С.: Пока он на самоокупаемости,  можно так сказать. За все платят участники курса. Но за счет того, что этот проект некоммерческий, то есть, организатор на нем не зарабатывает, это выходит очень недорого, так как, оплачивать сообща работу дирижера, без которого немыслимо выучить партию и спеться в ансамблях, и концертмейстеров, и других педагогов, несравнимо дешевле, чем пытаться сделать это самому в одиночку.

Корреспондент: Тогда не совсем понятно, за чем Вы все этим занимаетесь?

Наталья С.:  Мне самой нужна партия. Именно поэтому мы и решили стартовать с Травиаты. И я знаю, что это самый быстрый и эффективный способ ее сделать, точнее выучить. Потому, как сделать партию на экспресс-курсе за две недели, конечно, невозможно. Скорее всего, нашим студентам придется еще поработать с их педагогами над звучанием в выученных у нас партиях. Но выучить, уверенно вступать в нужном месте, держать свой голос в ансамблях – да. И мы даём то, что не даст не один педагог - мы собираем состав, труппу, можно сказать, и даем возможность спеться в ансамблях. Дирижер помогает выучить все сразу с правильными нюансами и в правильных темпах и охватить форму целиком, и привычка работать по дирижеру тоже есть далеко не у всех, даже выпускников специальных ВУЗов. Педагог по языку помогает сразу исключить неправильное прочтение и, как результат, неправильное заучивание текста, а так же понимание каждого слова, а так, как на определенные слова выпадают музыкальные акценты, что вовсе не случайно – это важно!

Корреспондент: Ну, ладно, уж по итальянски читать каждый певец уметь должен!

Наталья С.:    Должен - каждый, но не каждый, даже среди тех, у кого законченное профессиональное образование, безошибочно поет на чужом языке. Этим грешат даже великие, скажет кто-то. Но это не значит, что мы можем себе позволить повторять их ошибки. На международных прослушиваниях таких оплошностей не прощают. Я достаточно давно веду концертную деятельность, часто выступаю с ансамблями из опер, а так же была участницей подобных курсов в Италии, где, кстати, не предусмотрен педагог по языку, и скажу Вам, мне не раз приходилось поправлять коллег в прочтении и произношении. Но сложнее всего потом переучивать.

Корреспондент: А как были устроены курсы в Италии? Ваш экспресс-курс -  это копия итальянского.

Наталья С.: Не скрою, именно там я поняла, что коллективное выучивание опер – это реально и эффективно. Но там было много недочетов и неудобств, которые мы учли и постарались предложить модель более совершенную. В частности, индивидуальные занятия с концертмейстером по выучиванию партий, консультация педагога по языку, достаточное количество концертмейстеров, что бы сделать процесс как можно более комфортным, компактным. Я уже не говорю о том, что итальянские концертмейстеры не идут ни в какое сравнение с нашими, русскимим.  

Корреспондент: А что это за курс такой в Италии, куда, как я понял не стоит ехать?

Наталья С.: Простите меня, но я не стану называть имени этого педагога и его «академии», многие его знают в Москве. В Италии много таких бывших певцов, которые думают, что раз они хорошо пели, то и научить, и даже организовать тоже смогут. Я сказала о несовершенстве итальянской модели не для того, что бы очернить ее вообще или конкретного педагога в частности, а только лишь в свете того, что мы предлагаем намного более качественный продукт, по той же цене, кстати, только за перелет и проживание, в условиях, кстати, далеких от комфортных, платить не нужно. Я, если честно, была очень разочарована. Но, не смотря на это, я им очень благодарна, за тот опыт, что приобрела, и поняла, что можно перенять, а как делать не надо.

Корреспондент: А как вы собираетесь конкурировать с Американской Оперной Академией, которая достаточно известна уже в Москве и проходит в те же даты?

Наталья С.: А мы и не собираемся. Мы вовсе не конкуренты. В рамках Американской академии учат петь за несколько занятий, в оперном классе делают одну-две сцены из разных опер, какие дадут. Мы петь не учим, наш проект рассчитан на певцов в той или иной степени владеющих голосом, и которым нужна партия целиком, для прослушивания в театры. Ни для кого не секрет, что никому в театрах сейчас не интересны наши арии, пусть даже и исполненные красивейшим голосом. Бюджетирование театров сворачивается, руководителям приходится снижать издержки, поэтому, первое, что нас спрашивают, не то, где мы учились, и сколько нам лет, а какие выученные, и желательно спетые партии есть у нас в репертуаре. Потому, что, во первых, на выучку с нами партий не придется тратить дополнительный ресурс в виде часов концертмейстера, во вторых, выученная целиком партия говорит о том, что мы в состоянии выучить партию, а это немаловажно, и в третьих, спетая партия говорит о том, что мы в состоянии ее допеть.

Корреспондент: И все же, в Московские оперные театры стоит огромная очередь из солистов.

Наталья С.: Ну, во первых, в этой очереди стоят такие же, как и мы, кто рассчитывает на свой голос и мастерство, и только. Так почему бы и нам не постоять? Во вторых, Россия большая, огромная страна, и кроме Москвы существует много городов, где есть достойные оперные театры. И если человек певец, то он не может  не петь, И Москва не должна быть для него обязательным условием. Сергей Лемешев тоже начинал свою театральную карьеру с отдаленных уголков России.  

И потом, мы же тоже планируем свои концертные версии опер и свои постановки. Как в Москве, так и в других городах. При условии, что нам удастся собрать достойную ровную труппу, мы сможем вывозить спектакли на гастроли. 

Корреспондент: И все же, Вы действительно считаете, что партию можно прийти и выучить за 2 недели, вот так просто открыть клавир и выучить??

Наталья С.: Конечно, все зависит от индивидуальных способностей к заучиванию, но второстепенные партии вполне можно выучить с нуля. Про партию Виолетты я так конечно не скажу. На нее нужно приходить, как минимум, разобрав нотный материал,  и с ариями уже выученными лучше, хотя бы по нотам, что бы иметь возможность участвовать в процессе. А все остальные партии, если они разобраны, многократно прослушаны, можно выучить, в конце концов, доучить наизусть слова можно и после, самостоятельно.  Ведь до постановки, которую мы планируем на осень еще будет время доучить, тем более, что в течение весны мы планируем обкатывать и опевать материал в концертах, и думаем, в конце весны представить концертный вариант оперы, а уже осенью постановку в костюмах.

Корреспондент: А вот, закончится ваша Травиата, что дальше?

Наталья С.: У нас в планах много опер, по которым мы хотим сделать экспресс-курсы и помочь певцам подготовить партии. Очень надеемся найти поддержку в лице государства и московских властей, возможно фондов, поддерживающих подобные начинания. Очень много людей, студентов пишут и хотят принять участие, но не имеют возможности заплатить.Так же, я думаю, что мы с удовольствием ответим на предложения из других городов.

Корреспондент: Кажется, у меня закончились вопросы. Что бы Вы хотели сказать тем, кто претендует на партии в Травиате и собирается на прослушивание 23 января?

Наталья С.: Друзья, будьте смелыми, будьте audace! Приходите к нам на прослушивание, пробуйте свои силы! И постарайтесь выбрать партию, на которую претендуете, себе по силам, что бы справиться тесситурно, успеть выучить, соответствовать по тембру голоса. Лучше спеть Гастона, чем не спеть Альфреда, лучше спеть барона Дю Фоля, чем не спеть Жермона. И, конечно, посмотрите ноты этой партии, послушайте оперу раз 10-15, тогда ваш результат на выходе будет гораздо значительнее!

 

P.S. Информация о текущем проекте AUDACE, так же доступна на нашем сайте.

K2_LEAVE_YOUR_COMMENT

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…