Интервью с Маэстро Щербаковым

16 Апрель 2014
K2_ITEM_AUTHOR  Tech-Net

10 Апреля 2014 года, наша редакция в лице главного редактора, а так же приглашенного фотографа Антона Сенько встретилась с главным дирижером и художественным руководителем АСО Самарской государственной филармонии Маэстро Михаилом Щербаковым. Маэстро поведал немного о себе, своих планах, а так же истории Самарского оркестра.

Антон: Сейчас вы руководите Оркестром Самарской гос. Филармонии, но наверняка в вашей биографии есть работа и с другими оркестрами, скажите с кем из них связаны наиболее теплые воспоминания?

Маэстро: Мне довелось работать почти во всех регионах России с оркестрами Владивостока, Хабаровска, Барнаула, Воронежа, Ростова, Волгограда, Ульяновска, Саратова, Казани, Екатеринбурга, Москвы и Петербурга. Так же я работал с Государственным симфоническим оркестром РФ, Большим Симфонический оркестр им. Чайковского… В этом году я выступал с Днепропетровским Академическим Симфоническим оркестром, первый раз работал с Украинским оркестром. Хороший, очень профессиональный оркестр. С ними я сыграл двенадцать концертов в Испании и Португалии, в таких городах как: Барселона, Мадрид, Лиссабон, Порту, Севилья… Однако и с нашим, Самарским оркестром мы в свое время проехали около 40 городов Испании. В настоящее время, правда, есть некоторые трудности с гастролями за границей.

 

Антон: Если верить доступной информации, то именно с вашим приходом Самарский оркестр увидел успех, именно с вашим приходом начались гастроли в Москву за рубеж, записи первых CD. Расскажите какая работа была проделана?

Маэстро: Я приехал сюда еще во времена перестройки, и буквально с первых дней решил для себя: Работать нужно не только над профессиональным ростом оркестра. «Дирижер должен стать не только творческим руководителем, но и успешным менеджером». Только тогда оркестр сможет работать с полной отдачей, когда перед ним поставлены яркие, интересные цели. Я искал все возможные пути и я их нашел. В первую очередь добивался,  чтобы оркестр уважали и любили здесь, в Самаре, как оркестр признанный не только в России, но и за рубежом.

10 лет я был концертмейстером оркестра академического театра оперы и балета в своем родном городе, Екатеринбурге, там я работал под руководством известного дирижера Евгения Колобова. Надо признать, что именно он меня вдохновил стать дирижером, до знакомства с ним я не мог представить себя в этой роли.

 

Антон: Маэстро, если позволите, насколько я помню, у вас кроме оперно – симфонического образования есть ещё диплом скрипача. Скажите часто ли случается, что вы снова берете в руки этот инструмент, выпадает ли шанс увидеть это зрителям?

Маэстро: В последний день перед моим отъездом на гастроли с оркестром Днепропетровска мне позвонил импресарио из Испании и напомнил, что прошлый раз для исполнения программы Штрауса  я брал скрипку, и что в этот раз хотелось бы взять ее снова. И я пошел ему на встречу.  Я читал в монографии о том, как Иоганн Штраус дирижировал со скрипкой и  исполнял соло, и на основе этого мы как бы воспроизвели «реконструкцию» его исполнительской манеры.

Но самое главное, моя первая профессия скрипача помогает мне понимать и чувствовать оркестр, ведь я сам когда-то был оркестрантом и все что важно и близко им, я знаю не понаслышке, а на своём собственном опыте.  Со всем этим я познакомился изнутри. Именно это помогает мне воспринимать музыкантов как своих родных, близких…

 

Антон: Расскажите есть ли еще какие-то планы, какая работа запланирована, какие сюрпризы ждут Самарскую и мировую публику в ближайшее время?

Маэстро: Каждое выступление в некотором роде сюрприз, в каждый концерт я стараюсь привнести элемент импровизации. Уметь чувствовать, искать я считаю, что это необходимо каждому современному «художнику», исполнителю, чувствовать ритм, настроение и пульс своего времени.

 

Антон: Вы частенько дирижируете зрителями и их аплодисментами. Не расскажете откуда пошла такая традиция?

Маэстро: Недавно я выступал вместе с Сергеем Мазаевым (рок музыкант). У нас состоялся с ним небольшой разговор, в котором он сказал: «Классическую музыку нужно играть с той же отдачей и экспрессией что и рок». И я солидарен с ним, ощущение, что именно этого порой не хватает классическим исполнителям, у меня было еще со времен игры на скрипке. И возможно, если мы все будем следовать этому, оно поможет нам найти отклик в сердцах современной публики… но, разумеется, чувство меры тоже должно быть.

 

Антон: Наш оркестр часто выступает с приглашенными солистами, знаменитыми тенорами, басами, иногда приглашаются солисты Самарского театра оперы и балета. Но, в тоже время, и в Самой филармонии есть немало талантов. Не так давно нам было подарено замечательное выступление Георгия Цветкова совместно с артистами ОЛиМПа – есть ли в планах продолжать подобные концерты, развивать выступления именно артистов филармонии с оркестром.

Маэстро: Я наверное соглашусь с вашими словами, но, к сожалению, всего охватить невозможно, даже если говорить исключительно о репертуаре для симфонического оркестра. И, наверное, не совсем корректно брать нам на себя еще и оперный репертуар в городе, где есть собственный театр оперы и балета.

 

Антон: Но ведь у артистов Лектория весьма широкий репертуар, в том числе и оперный, разве это не положительный фактор?

Маэстро: Да, это действительно так.  Команда которая сейчас собралась в лектории наиболее сильная за последние пару десятилетий. И я должен признаться, что озвученная вами мысль периодически посещает меня, и будем надеяться, что она найдёт своё воплощение

 

Антон: Говоря о классике, кто из композиторов эпохи романтизма вам нравиться больше, кого вы можете назвать своим любимым и почему?

Маэстро: Увы, особенности моей профессии запрещают мне признаваться даже самому себе, что-то или иное произведение, или композитор мне нравятся больше. Дирижер, открывая партитуру, должен большего всего на свете любить именно ту музыку которую ему предстоит исполнить с оркестром. Единственное что я могу сказать, из всех «романтиков» мне наиболее близки русские. Чайковский и Рахманинов для меня всегда будут на первом месте.

 

Антон: Помимо классики вы также исполняете и многих современных композиторов. А как вы относитесь к творчеству Джона Уильямса, к иной современной Симфонической музыке?

Маэстро: Безусловно положительно, но, увы, в наше время трудно достать ноты, но идея исполнить его произведения у нас есть уже давно.

 

Антон: Музыку из к/ф «Звездные Войны» исполнял Лондонский симфонический оркестр (его мы и        слышим во всех фильмах) под руководством как раз Джона Уильямса, многие из этих произведений входят в репертуар оркестра и регулярно исполняются на концертах, так же знаменитый Имперский Марш исполняется «Венским Штраус оркестром». Коль наш оркестр тоже далеко не последний, может быть, и вам включить в репертуар несколько        композиций?

Маэстро: (В этот момент Маэстро улыбнулся) – Я принимаю ваше предложение, это безусловно будет интересно, и это будет не только повод еще раз довольно громко заявить о себе, но и привлечь отнюдь не маленькую аудиторию. Повторюсь, единственная загвоздка в получении нот, получить их, к сожалению, всегда тяжело.

 

Антон: Сейчас классическое искусство переживает кризис в том плане, что те, кто его любит и   ценит, в основном, люди уже зрелые, и в молодежи, к сожалению, любовь к академическим направлениям никем и ничем не прививается. Как вы думаете, что может исправить положение, какие шаги стоит предпринять для решения этой проблемы?

Маэстро: Да, этот вопрос меня тоже тревожит, в настоящее время являюсь председателем комиссии по культуре, общественной палаты при гор. Администрации. И свою деятельность мы начали с постановки именно подобных вопросов. В первую очередь нужна систематизация уроков музыки, и мы начали этим заниматься. Мониторинг показал, что всё не так плохо. Однако надо внедрять уроки музыки там, где их нет. И не только музыку как предмет, но и другие искусства. Стоит добавить, что по сравнению с Европой, у нас все не так уж плохо, у них молодежи в залах нету вообще, у нас же она тянется к высокому искусству.

 

Антон: А что можем для решения проблемы сделать конкретно мы с вами, и, возможно, руководство филармонии?

Маэстро: Как я уже говорил, нужно выявлять экспрессию, нужно разговаривать с молодежью на ее языке. В репертуаре оркестра есть произведения ансамблей Битлз, Абба – согласитесь это ведь тоже уже классика, пусть и в своих направлениях и жанрах, хоть она и остается эстрадной. Более того, эти композиции получают развитие в симфоническом исполнении, и молодежь к этому тянется, особенно если она почувствует в исполнении настоящий «драйв».

Особенно хочется в этой связи отметить одно уникальное достижение телеканала «САМАРА - ГИС», где каждые сутки в эфире звучит наш симфонический  оркестр. Подобного больше нет не только в России, но и во всем мире.

 

Антон: Как выражался Борис Стаценко, в Европе царит и правит бал постмодерн, там мало    сохранилось классических постановок: «Молодежь приходя в театр ищет там сказку, то             великое, высокое, что способно возвысить человека, но видя там лишь грязь окружающего мира, возвращаться ей на такую постановку совсем не хочется» - что вы думаете на этот       счет?

Маэстро: Театр, как и любой вид искусства, должен находиться в постоянном творческом поиске, и лишать его это поиска никак нельзя. Но под видом этого поиска мы действительно порой сталкиваемся с непотребствами, которые творят некоторые режиссеры, и им, увы, не важно, что в итоге скажет потом публика. В любом искусстве создать что-то талантливое, что-то трогающее человеческую душу – всегда очень сложно. Это можно сравнить с добычей золота, прежде чем его обнаружат, приходится перелопатить не мало пустой породы.

 

Антон: Говоря о привлечении молодежи, мой путь к классике начался с творчества Ванессы Мей, однако ее мало кто любит и уж тем более рекомендует к прослушиванию для приобщения к классике, а как считаете вы?

Маэстро: Музыка, это почти синоним импровизации, фантазии, поиска. Да, Ванесса исполняет Вивальди не аутентично, но разве можно ее за это судить?

Например, танец с Саблями Хачатуряна исполняют и симфоническим оркестром, и с духовым оркестром, и на скрипке, и на фортепиано, и на ксилофоне, и на трубе. Эта композиция так же есть в репертуаре у Ванессы Мей и слава богу, ведь музыка для этого и создана, чтобы её любили и исполняли. И даже великий Бах, создавая свою музыку, по сути дела импровизировал. Поэтому критиковать подобные проявления не стоит.

Ванесса несет тот самый драйв, ту самую экспрессию, которой так зачастую не хватает, и о которой мы говорили выше». …Ну и к тому же она просто красивая девушка, и её творчество может быть ступенькой на пути приобщения молодёжи к классике.

 

Антон: Ну и, на напоследок, несколько пожеланий нашим читателям и, возможно, несколько рекомендаций относительного того, с чего начать приобщение к академическим направлениям.

Маэстро: Я отвечу так: Все мы явились свидетелями потрясающего явления, когда великая русская музыка Рахманинова и Чайковского, прозвучавшая на торжественном закрытии олимпиады, заполнила собою не только огромную спортивную арену Олимпийского стадиона в Сочи, но и свободно вышла за её пределы наполняя своим величием и божественной любовью всё пространство планеты земля, а, может быть, и всю галактику. Она, эта музыка, показала всему человечеству величие русской души в её стремлении открыть в людях всё лучшее, доброе, благородное. В её стремлении наполнить мир светом любви.  

 
 

K2_LEAVE_YOUR_COMMENT

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…